引进翻译一套经典兽医著作是很多兽医工作者的一个长期愿望。我们倡导、发起这项工作的目的很简单,也很明确,概括起来主要有三点:一是促进兽医基础教育;二是推动兽医科学研究;三是加快兽医人才培养。对这项工作的热情和动力,我想这套译丛的很多组织者和参与者与我一样,来源于“见贤思齐”。正因为了解我们在些兽医学科、工作领城尚存在不足,所以希望多做些基础工作,促进国内兽医工作与国际兽医发展保持同步。
回顾近年来我国的兽医工作,我们取得了很多成绩。但是,对照国际相关规则标准,与很多国家相比,我国兽医事业发展水平仍然不高,需要我们博采众长、学习借鉴,积极引进、消化吸收世界兽医发展文明成果,加强基础教育、科学技术研究,进一步提高保障养殖业健康发展、保障动物卫生和兽医公共卫生安全的能力和水平。为此,农业部兽医局着眼长远、统筹规划,委托中国农业出版社组织相关专家,本着“权威、经典、系统、适用的原则,从世界范围遴选出兽医领域优秀教科书、工具书和参考书50余部,集合形成《世界兽医经典著作译丛》,
以期为我国兽医学科发展、技术进步和产业升级提供技术支撑和智力支持。
我们深知,优秀的兽医科技、学术专著需要智慧积淀和时间积累,需要实践检验和读者认可,也需要具有稳定性和连续性。为了在浩如烟海、林林总总的著作中选择出真正的经典,我们在设计《世界兽医经典著作译丛》过程中,广泛征求、听取行业专家和读者意见,从促进兽医学科发展、提高兽医服务水平的需要出发,对书目进行了严格挑选。总的来看,所选书目除了涵盖基础兽医学、预防兽医学、临床兽医学等领域以外,还包括动物福利等当前国际热点问题,基本囊括了国外兽医著作的精华。
目前,《世界兽医经典著作译丛》已被列入“十二五”国家重点图书出版规划项目,成为我国文化出版领域的重点工程。为高质量完成翻译和出版工作,我们专门组织成立了高规格的译审委员会,协调组织翻译出版工作。每部专著的翻译工作都由兽医各学科的权威专家、学者担纲,翻译稿件需经翻译质量委员会审查合格后才能定稿」付梓。尽管如此,由于很多书籍涉及的知识点多、面广,难免存在理解不透彻、翻译不准确的问题。对此,译者和审校人员真诚希望广大读者予以批评指正。
我们真诚地希望这套丛书能够成为兽医科技文化建设的一个重要载体,成为兽医领域和相关行业广大学生及从业人员的有益工具,为推动兽医教育发展、技术进步和兽医人才培养发挥积极、长远的作用。
《小动物外科手术原则》一书专门讨论并阐述了关乎手术成败的一些重要原理。在兽医外科学的教科书中,这些原理通常是被忽略的。然而,它们与兽医工作的成败息息相关。
本书共分三个部分:手术的设施及设备;对于手术患畜的围手术期考虑;外科生物学及操作技术
第一部分包含手术室设计、手术器械、灭菌及人员安排等相关内容。在与手术器械相关的章节中虽然没有手术器械的详细列表,却对手术器械包中最常用的器械提供了图示说明,并仔细阐述了这些器械的功能和用法。
第二部分是本书的主要内容,为患畜的术前术后管理工作提供了指南。这些管理措施是确保手术顺利进行的必备要素。这一部分包含术前评估和稳定、液体疗法以及对临床休克的识别和治疗等内容。此外,还着重讨论了动物对于麻醉和手术的免疫反应、镇痛、术后管理以及临床营养学的问题。
第三部分着重讨论了外科生物学及外科手术技术的问题。其中的有关章节提供了关于无菌术、创口愈合以及如何将手术位置的感染减到最小的相关内容及方法。此外,还总结了如何控制在医院内感染的方法,并提供了实践指南。此外,还有止血法、手术基本技术、缝合模式和打结的相关内容。
编写本书的团队以轻松而通俗的文字描述了上述各个基本主题。我确信,《小动物外科手术原则》将会成为皇家兽医学院(RCvS)高级兽医外科学认证学员的必读书籍。它同样适用于对外科有兴趣的兽医、护士以及兽医诊疗单位的管理人员。
上一篇:犬的保定法
下一篇:小动物外科手术原则前言